中翻英 行情PTT、翻譯收費、聽譯 價格在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
中翻英 行情PTT關鍵字相關的推薦文章
中翻英 行情PTT在[問題] 請問中翻英行情- 精華區translator - 批踢踢實業坊的討論與評價
因為第一次找人做翻譯實在不了解行情所以來請教各位我的文件是中翻英譯者是以每個英文字兩元計算不過他給我的估價是以中文翻出來的字數跟英文差不多 ...
中翻英 行情PTT在Re: [問題] 請問中翻英行情- translator | PTT職涯區的討論與評價
引述《kyae (kyae)》之銘言: : ※ 引述《Cameron (上善若水)》之銘言: : : 因為第一次找人做翻譯: : 實在不了解行情所以來請教各位: : 我的文件是中翻英: : 譯者是以 ...
中翻英 行情PTT在[公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率 - Mo PTT 鄉公所的討論與評價
【翻譯費率】 英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字0.7 以上│ ├醫學、法律以外專業領域每英文字0.9 以上│ └醫學、法律每英文字1.0 以上├論文每英文 ...
中翻英 行情PTT在ptt上的文章推薦目錄
中翻英 行情PTT在[問題] 小說中翻英市場行情- 看板translator | PTT職涯區的討論與評價
... 元、每千字550元, 或是一字2元以內的都有, 之前未涉略這塊,不懂行情, 想請問一般中翻英小說的翻譯收費標準為何? 謝謝: ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ...
中翻英 行情PTT在[問題] 請問中翻英行情- 精華區translator - 批踢踢實業坊的討論與評價
批踢踢實業坊› 精華區betatranslator 關於我們聯絡資訊返回上層作者Cameron(上善若水)看板translator標題[問題]請問中翻英行情時間TueSep1309:38:412005 因為第一次找 ...
中翻英 行情PTT在國立臺灣師範大學中英譯稿費率標準的討論與評價
國立臺灣師範大學中英譯稿費率標準 ... 中譯英. 英譯中. 一般文件. 原文每字. 1~1.5. 專業文件 ... 筆譯(英譯中) 筆譯(中譯英)審稿(中文稿) 審稿(英文稿).
中翻英 行情PTT在中翻英行情ptt - 日本打工度假最佳解答-20200910的討論與評價
翻譯/ 從中文(簡體) (系統偵測) 翻譯為英文British Quotes ptt?gl=tw英文的「英行情ptt?gl=tw」在翻譯中開啟[PDF] 國立臺灣師範大學中英譯稿費率標準中譯英. 英譯中.
中翻英 行情PTT在論文中翻英PTT - 職涯貼文懶人包的討論與評價
【問題】論文中翻英PTT ?推薦回答 ... 準確英文-2021-07-04 | 萌寵公園。 【問題】PTT - 加拿大打工度假攻略-20200806... 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為中文(簡體) ...
中翻英 行情PTT在中翻英練習PTT | 教育百科-2021年9月的討論與評價
中翻英 練習PTT,你想知道的解答。很幸運跟她合作,是位可靠的翻譯者。◎至少擇一填寫案件文章代碼(AID):案件類型與成交價格:中翻英1.5元/字--...| 教育百科.
中翻英 行情PTT在【翻譯社推薦】PTT評價最好5家翻譯社!行情、價格、英文的討論與評價
翻譯翻譯社英文英語翻譯社翻譯公司評價專業書文章文字年報公證網站翻譯推薦日文中翻英英翻中法律期刊論文評價PTT 台灣台北新北桃園台中台南高雄基隆 ...